Life trip / We can’t rewind

Las piezas escultóricas como Life trip y We cant rewind también hablan del tiempo, de los ciclos y mutaciones que acontecen mientras fluye. Desde angulos diferentes y jugando con los conceptos de presencia y ausencia y con materiales como la resina, el acero, la sal o el polvo de mármol, continuan la tradición romántica del viaje trasladado a una perspectiva interior. Aluden a la idea de tránsito y provisionalidad, pero también a una extraña y vaga conciencia de atemporalidad, de continuidad y de retorno. Como un círculo a punto de cerrarse.

Volver a la galería

English

Life trip and We can’t rewind have to do with time as well. They talk about the cycles and mutations that take place as time flows. From different angles, and playing with the concepts of presence and absence (and using materials like resin, steel, salt or marble dust) these pieces continue the romantic tradition related to the trip in a contemporary way, moved to an inner perspective. They allude to the idea of transit but also to a strange and slight awareness of timeless, of continuity and return. Like a circle about to close.

Return to gallery

Guillermo Summers | Obra reciente / Recent Works